En ces temps merveilleux où la Théologie
Fleurit avec le
plus de sève et d'énergie,
On raconte qu'un jour un docteur
des plus grands,
- Après avoir forcé les coeurs indifférents;
Les
avoir remués dans leurs profondeurs noires;
Après avoir franchi vers les
célestes gloires
Des chemins singuliers à lui-même inconnus,
Où les purs
Esprits seuls peut-être étaient venus,
- Comme un homme monté trop
haut, pris de panique,
S'écria, transporté d'un orgueil satanique:
"Jésus, petit
Jésus! je t'ai poussé bien haut!
Mais, si j'avais voulu t'attaquer
au défaut
De l'armure, ta honte égalerait ta gloire,
Et tu
ne serais plus qu'un foetus dérisoire!"
Immédiatement sa raison
s'en alla.
L'éclat de ce soleil d'un crêpe se voila
Tout
le chaos roula dans cette intelligence,
Temple autrefois vivant, plein d'ordre et d'opulence,
Sous les plafonds duquel tant
de pompe avait lui.
Le silence et la nuit s'installèrent en
lui,
Comme dans un caveau dont la clef est perdue.
Dès
lors il fut semblable aux bêtes de la rue,
Et, quand
il s'en allait sans rien voir, à travers
Les champs, sans
distinguer les étés des hivers,
Sale, inutile et laid comme une
chose usée,
Il faisait des enfants la joie et la risée.
종교에 관련된 다툼을 보면 보들레르의 이 시가 떠오른다.
신의 뜻을 알고 신의 뜻대로 행동한다고 오만하게
날뛰는 유신론자들. 자신들이 이성적인 동물이고 불필요한 밈들을 모두 제거해야한다는 무신론자들. 사실
그들은 한 몸이다. 오른손이 왼손을 미워하는 것처럼 그들은 서로를 미워한다.











